“农夫耕于田,数息而后一锄”全诗赏析,上一句和下一句-出自张翀《农夫耕田》-飞外

农夫耕于田,数息而后一锄出自明代张翀《农夫耕田》农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?” 行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而退。全文赏析 启示 1.做事情要讲究方法,不能急于求成,否则达不到预期的效果(目的)。 2.只有在生活的实践中,才能找到正确的答案没有实践,就没有发言权。 3.实践胜于说教。 4.事非经过不知难。 5.要学会动脑,不能快速否定别人的想法或做法。要学会实践。译文/注释译文
有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑他,说:“你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田整整一个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?”
过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,汗如雨下,气喘吁吁,连声音都发不出了,向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”
农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。

注释
1.息:呼吸。
2.行者:过路的人。
3.哂:嘲笑;讥笑。
4.术:方法。
5.移时:不多时。
6.竭:完;尽。
7.喘喘:气喘吁吁的样子。
8仆:倒。
9.谓:对…说。
10.亦:也(是)。
11.然:这样。
12.服:心服口服。
13.退:离开。
14.焉:…的样子。(喘喘焉:气喘吁吁的样子)
15.作:发出。
16.惰:懒惰。
17.竟:满。
18.于:这。
19.速:速度,快速。
特殊句式:
甚矣,农夫之惰也 (倒装句)作者张翀简介 张翀(1525年~1579年)明代柳州八贤之一。嘉靖三十二年(1553年)进士,授刑部主事。嘉靖三十七(1558)年疏劾严嵩父子专权乱政,被下诏狱拷讯,后谪戌贵州都匀。在都匀期间,张翀潜心学问,并对当地文化教育事业作出开发性的贡献。隆庆元年(1567年)召为吏部主事(萨日朗什么意思?萨日朗是一种红色的花,细小的茎叶,白色象蒜一样的鳞茎,火红的花冠向上卷起,内蒙古草原的人们叫它萨日朗花。 蒙语萨日朗花,翻译成汉语就是草原上的山丹花,象征夫妻和睦,也象征多子多福。)大理寺少卿。次年以右佥都御史巡抚南赣,镇压民众起义,并为官军平定广西古田(治今永福寿城)等地出谋划策。隆庆四年,巡抚湖广。后召拜大理卿,进兵部侍郎。万历四年(1576年)乞休归家。著有《鹤楼集》。更多介绍>该古诗其它诗句赏析农夫耕于田,数息而后一锄行者见而哂之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田谓农夫曰:“今而后知耕田之难也”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也”行者服而退热门赏析朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡白露团甘子,清晨散马蹄辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星喓喓草虫,趯趯阜螽独立苍茫醉不归东门之枌,宛丘之栩携琴侍叔夜,负局访安期新诗吟兴浓,香醪量洪,好花插乌纱重西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多文王有声,遹骏有声