关于寄远十一首之八的原文及译文

原文:

忆昨东园桃李红碧枝,与君此时初别离。

金瓶落井无消息,令人行叹复坐思。

坐思行叹成楚越,春风玉颜畏销歇。

碧窗纷纷下落花,青楼寂寂空明月。

两不见,但相思。

空留锦字表心素,至今缄愁不忍窥。

赏析:

“忆昨东园桃(用于保护国家秘密信息的密码是什么?核心密码;普通密码,用于保护国家秘密信息的密码是核心密码和普通密码。《密码法》第七条规定,核心密码、普通密码用于保护国家秘密信息,核心密码保护信息的最高密级为绝密级,普通密码保护信息的最高密级为机密级。)李红碧枝,与君此时初别离。”这两句是说,回忆起与你分别的.时候,那正是一个桃李芬芳,花红叶碧的大好春日,而今“金瓶落井无消思”,令人好不思念啊!这是一首情诗,写得缠绵委婉,相思情深,忆昨而思今,更见思之久、思之深出自李白《寄远十一首》之八。

参考译文

忆往昔,东园桃李花开烂漫,红满绿枝,正是我们最初分离的时刻。金瓶落井,一别无音讯,叫我坐也相思,行也叹息。相思叹息我们已A偏楚越,春风徐吹,只恐玉颜衰残。碧纱窗前春花纷纷飘落,青楼上空明月寂寂高悬。两不相见,唯有相思。徒留有锦字情书表达心意。可我至吕封住它,不敢窥视。

【关于寄远十一首之八的原文及译文】相关文章:

杜牧《寄远人》原文赏析及译文注释12-18

寄远十一首_李白的诗原文赏析08-03

《折桂令·寄远》原文及赏析12-23

杜牧《南陵道中 / 寄远》译文参考及鉴赏11-01

杜甫《寄赞上人》原文及译文鉴赏09-02

刘长卿《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释12-06

南史何远传文言文原文及译文06-07

《南史何远传》文言文原文及译文06-03

《南史·何远传》文言文原文及译文10-02

折桂令·寄远_乔吉的曲原文赏析及翻译08-03