张无垢勤学原文及翻译

  导语:张无垢勤学是一个古人的励志求学的故事。下面小编为大家整理了张无垢勤学《鹤林玉露》的原文以及翻译。欢迎大家阅读。

  张无垢勤学《鹤林玉露》

  原文:

  张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

  译文:

  张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的'房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持了十四年这久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。

  【阅读训练】

  1. 解释下列句中加点的词。

  ①张无垢谪横浦 ②每日昧爽辄执书立窗下

  ③就明而读 ④如是者十四年

  2. 翻译划线的句子。

  译文:

  3.选出下列句中加点词的用法和意思相同的一项( )

  是马也,虽有千里之能 其如土石何

  A B

  如是者十四年 其寝室有短窗

  4.这个故事叙述张九成勤奋学习的事迹。“天才出自勤奋”这是古今学者经过实践总结出来的真理,请举出几个古今中外的有关这个方面的例子

  答案:1.①降职远调贬官②总是③光,光亮④这(殇是什么意思?殇是个汉字,意思是未成年夭折或为国战死捐躯的人,这个汉字多用于悲痛的环境下。) 2.双脚踏出的痕迹还隐约可见。 3.A 4.略